『チャック』と『ファスナー』
普段何気なく使っている「チャック」や「ファスナー」。どちらも衣類やバッグなどに使われる留め具を指しますが、実はとある違いがあることをみなさんご存じでしょうか? さらに「ジッパー」という言葉も耳にすることがあり、これらの違いが気になる人も多いはずです。
今回は「チャック」「ファスナー」「ジッパー」の違いを分かりやすく解説します。最後までお読みいただくと、ちょっぴり物知りになれることでしょう。
『ファスナー』とは
まずは、ファスナーからどういったものなのか解説していきます。
ファスナーが誕生したのは1891年のアメリカ。英語の “fasten”(しっかり留める)に、名詞化する “er” を加えたもの、つまり「留め具」という意味になります。
元々は、靴紐の結び直しの手間を省くために「ホイットコム・ジャドソン」氏によって開発されました。その後、ユニバーサルファスナー社が量産化。ファスナー付きの靴がアメリカで流行しました。
『チャック』とは
「チャック」という言葉は、1927年に広島県尾道で生まれました。巾着袋のようにしっかり閉まることから、「巾着(きんちゃく)」の「ちゃく」をもじって名付けられたといわれています。
元々、日本開閉器商会が商標登録していた名称で、同社の関連企業であるチャック・ファスナー社が「チャック印」として販売を開始。その製品は耐久性が高く壊れにくかったため、やがてファスナーの代名詞として広まりました。
ただし、「チャック」は日本独自の言葉。英語の “chuck” とは意味が異なります。英語で “chuck” は「固定する」という意味を持ち、日本でいうファスナーとは関係がないので注意しましょう。
『ジッパー』とは
最後にジッパーについて解説します。「ジッパー」という言葉は、1921年にアメリカで誕生。アメリカのメーカーB.F.Goodrich社が、自社のファスナー製品に「ジッパー」という名前を付け、商標登録したのが始まりです。
ジッパーの由来は、ファスナーを閉じるときの「シューッ」という音を表す擬音語 “zip” に、名詞化の “er” を加えたもの。「素早い動き」という意味があり、ボタンを一つずつ留めるよりも簡単で速いことを表現しています。
「チャック」「ファスナー」「ジッパー」の違い
それでは本題である「チャック」「ファスナー」「ジッパー」の違いについて解説していきます。結論を述べると、「チャック」「ファスナー」「ジッパー」はそれぞれ物としては同じものです。ただし、名前が付けられた経緯が違います。
「ファスナー」という言葉は、1891年にアメリカで誕生。その後、1921年にはアメリカのメーカーが自社製品に「ジッパー」と名付け、商標登録しました。一方、日本では1927年「チャック」という名前で商標登録されました。
今回の雑学、面白かったらぜひ周りの人にも教えてみてください。
こんな記事も読まれています
雛人形、いつ片付けるのが正解?夜の片付けが縁起が悪いと言われる理由
新米パパが赤ちゃんに『初めてミルク』をあげた結果…思わず涙が込み上げてしまう姿が36万再生「もらい泣きした」「素敵すぎる」